Alexander Braunhart, writing to daughter Anna Tulman in Brooklyn, discusses most of the family members and also some issues with money. Most interesting in the letter is the happiness that the family expressed over mother Helene receiving one dollar. Although the fervor related to the hyperinflation crisis in the Weimar Republic had subsided some when this letter was written in the fall of 1924, there was still stabilization happening. Further there is a bit of despair over the loss of a package containing 25 dollars that was sent by daughter Martha and her husband Benny Sternbach.
Due to the poor quality of Alexander's handwriting, there are gaps in the translation presented below. Most confusing is a passage relating to "Aunt Molly." There was a "Molly" in America, Amalie Bernstein Brock, who was Alexander's niece, so there is some confusion as to the meaning of this section of the letter. The last paragraph of the letter is a paragraph written by Alexander's wife, Helene.
Below are the four original pages, followed by the English translation:
With great thanks to Matthias Steinke for doing the transcription and translation of the above difficult to decipher letter, below is the English translation:
Berlin, 2nd September 24
Dear good children and grandchildren!
Got your letter with the 1 Dollar for mum and we are lucky, that you are quite healthy. Here is it like it was. Mother is healthy and getting corpulent now. If possible you shall get the photos.
Joh? settled in another area, and in the store works an honest young Jewish man for his own business. He intends to marry Frieda, but he isn't so good. Due to her appearance and her behavior she would rather make her luck in America. Write you…her...
The man with the 25 Dollar from Benny wasn't here yet and won´t come anymore. Maybe you can find out his
residence or where he has relatives.
Aunt Molly comes to us daily. She.....circles? like her Gustav?. She still has 6.000 Dollar over there. At the moment she is under medical treatment.
Jacob hasn't written for a long time. Aunt (Sara?) writes often and many. Markheims are on a visit in Cal. Aunt wrote that Martha makes it very well and that she became very corpulent. Also from you she wrote only good.
I hear nothing from Cylli. Lives well as we found out. As you know, Cylli has a “little bird” (is a little bit crazy).
Theo eats with us and will start a job again.
At Karl and Julius the same conditions. The children come often to us also (the children of) Dorka and Hedwig.
Philipp who was very nervous is now pretty relaxed. He comes often and brings always something if he has.
In Poland shall be crazy conditions, nevertheless I long for the graves.
Martha, Benny and children, to get a sign of life from them isn't possible. So write you to me often.
Greeting your father and grandfather
Many hearty greetings and kisses for all is sending - Your loving mother.
Many hearty thanks for the Dollar. May God reward you.